Once he does that, publicly, what hope is there for us?
Una volta che l'avrà reso pubblico, che speranze ci restano?
If you're willing to tolerate Gowron, what hope is there for the Empire?
Se tu sei disposto a tollerare Gowron, allora che speranze ha l'Impero?
But what hope can a single vessel have against their entire defense system?
Ma che speranze può avere una singola nave di superare le loro difese?
And if we don't help each other, what hope do we have?
Se non ci aiutiamo l'un l'altro, che speranze abbiamo?
What hope is there for our people?
Che speranze ci sono per il nostro popolo?
What hope could I possibly have?
Secondo te quanta speranza puo' rimanermi?
If Gran doesn't think Sarah fits in, what hope do we have?
Se nonna non crede che Sarah sia adatta, che speranze abbiamo noi?
I can take them all on, but what hope does the world have against men with magic?
Posso affrontarli tutti, ma che speranze può avere il mondo contro gli uomini che usano la magia?
If the Empire couldn't salvage the ship, what hope do we have?
Se l'Impero non è riuscito a salvare la nave, che speranza abbiamo noi?
If two meta-humans from two different universes with the same vibrational powers can't make it work, then... what hope is there?
Se due meta-umani di due universi paralleli che possiedono gli stessi poteri vibrazionali non riescono a stare insieme, allora... - Che speranze ho?
If we can't come together to fight this enemy, then what hope is there for us?
Se non siamo capaci di unire le forze per combattere questo nemico... quale speranza ci rimane?
What hope would you have against the man who trained him?
Che speranze hai contro l'uomo che l'ha allenato?
If you can't work out what's going on, what hope have we got?
Se non riuscite voi a capire cosa succede, che speranze abbiamo di farlo noi?
What light, what beauty, what hope.
Quale luce, quale bellezza, quale speranza!
Then we can talk about what "hope" means.
Poi potremo discutere sul significato di "speranza".
I want to talk about what hope means.
Voglio parlare di cosa significhi "speranza".
Ben, Ben, look what Hope got me!
Ben, Ben, cosa ha preso Hope per me!
And truly, beyond the age of 23, what hope is there?
E sinceramente, oltre i 23 anni, che speranza c'è?
Tell me, what hope was there for the men of Spearhead who opposed you?
Che speranza, c'era per gli uomini di Spearhead che si sono opposti a te?
He says if I couldn't command obedience from a friend handpicked for the task, then what hope do I have of gaining it from any other asset?
A suo dire, se non mi obbedisce neanche un amico scelto da me in prima persona, non ho speranze che lo facciano le altre risorse.
If I, the best and brightest of men, were capable of such a monstrous act, then what hope is there for humanity?
Se io, il migliore e il più brillante degli uomini, ero capace di un atto così mostruoso, allora che speranza c'è per l'umanità?
Hope and love, which is what hope is really about, can come out in the darkest places.
La speranza e... l'amore... che è la base della speranza del resto, può venire fuori... dai posti più bui.
If she who gave you life could come to loathe you and then be snuffed out by your own hand, then what hope is there for you?
Se la donna che ti ha dato la vita e' arrivata ad odiarti, ed e' morta... Per mano tua, allora che speranze ci sono per te?
If the power brokers are worried about their loved ones, what hope is there for your sister?
Se i potenti sono preoccupati per i loro cari, che speranza c'e' per tua sorella?
What hope of a future in this foreign and dangerous world?
Quale speranze di un futuro aveva nella pericolosa terra straniera?
Kutuzov gives that as a reason to hope, but what hope is there?
Kutuzov... lo interpreta come un segno di speranza, ma che speranza c'è? È sicuramente morto.
If two machines can't make it work, what hope do the rest of us have?
Se due macchine non riescono a far funzionare una storia, che speranza abbiamo noi?
Well, I don't know what this is, but it's not what hope is about, Chris.
Beh, non so cosa sia, ma sicuramente non rappresenta la speranza, Chris
Well, if you're such a genius, you tell me what hope is.
Beh, dato che sei un genio perché non mi dici tu cos'è la speranza?
I could slink off and continue as planned or I could go boldly to the door and discover what hope, if any, lay within.
Potevo svignarmela e continuare come previsto o andare coraggiosamente verso la porta, e scoprite che cio' che speravo, fosse quel che fosse, era li' dentro.
What hope for any Democratic votes, Willum, if word gets out that I've refused a chance to end the war?
Che speranza c'e' per i voti dei Democratici, Willum, se si viene a sapere che ho rifiutato una possibilita' di finire la guerra?
What Hope Is There for the Dead?
Che speranza c’è per i morti?
Because what hope does for us is it lifts us out of the container that holds us and constrains us from the outside, and says, "You can dream and think expansively again.
Perché ciò che la speranza fa per noi è portarci fuori dal contenitore che ci trattiene e ci vincola dall'esterno, e afferma, "Puoi sognare e pensare in grande di nuovo.
2.3621399402618s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?